Narration in Study Online Bd
অন্যান্য শ্রেণী ও বিষয়

বি সি এস : ইংরেজি



Narration / Speech

                                            Direct      : Joni said to me, "I can recite the Holy Quran"

                                            Indirect   : Joni said to me that he could recite the Holy Quran.

 

Joni said to me, "I can recite the Holy Quran"

           ¯                               ¯

Reporting Verb         Reported Speech

 

      

   প্রথম বাক্যে বক্তার নিজের কথা হুবহু উদ্বৃত্ত করা হয়েছে। একে Direct speech বলে। দ্বিতীয় বাক্যে বক্তার বক্তব্য অন্যের কথায় প্রকাশ করা হয়েছে। একে Indirect speech বলে। আবার প্রথম বাক্যে Joni এর কথাগুলো Inverted comma বা উদ্বৃতি চিহ্নের মধ্যে রয়েছে। উদ্বৃতি চিহ্নের ভেতরের অংশকে Reported Speech বলে আর said এই verb টির সাহায্যে এই Reported Speech উপস্থাপিত হয়েছে। এখানে said হচ্ছে Reporting verb.

 

Reported Speech এর Tense  পরিবর্তনের নিয়ম

 

Rule-I: Direct Speech G Reporting verb যদি  Present এর ৪টি এবং Future এর ৪টি  এই ৮টি   Tense এর যে কোন একটি Tense এ থাকে তবে Reported Speech এর  verb এর Tense এর কোন পরিব্বরতন হয় না | শুধু Person পরিবর্তন হয় |

Example:

        Direct    : Tipu says, "I am right"         Indirect   : Tipu says that he is right.

 

Rule-II: Reporting verb যদি  Past tense- এ থাকে তাহলে Reported Speech টি নিম্ন রূপে পরিবর্তিত হয়। 

 

Direct Speech

Indirect Speech

1. Present Indefinite

2. Present continuous

3. Present perfect

4. Present perfect continuous

5. Past indefinite

6. Past continuous

7. Past perfect

8. Past perfect continuous

9. Future (shall/will)

1. Past indefinite

2. Past continuous

3. Past perfect

4. Past perfect continuous

5. Past perfect

6. Past perfect continuous

7. Past perfect

8. Past perfect continuous

9. Future (Should/would)

 

Example:

        Direct    : He said, "I am ill"                                Indirect   : He said that he was ill.

        Direct    : Abu said, "I am suffering from fever".                Indirect       : Abu said that he was suffering from fever.

 

Must সাধারণত পরিবর্তিত হয়ে  had to হয়| যেমনঃ

        Direct    : Sadia said, "I must write a letter."        Indirect   : Sadia said that she had to write a letter.

 

কিন্তু চিরকালীন বাধ্যবাধকতা বা দৃঢ় অনুমান বোঝালে ÒmustÓ অপরিবর্তিত থাকে।

কিন্তু চিরকালীন বাধ্যবাধকতা বা দৃঢ় অনুমান বোঝালে must;

অপরিবর্তিত থাকে।

Example:

      Direc       : The teacher said, "Children must obey their parents."

      Indirect   : The teacher said that children must obey their parents.

ব্যাতিক্রম কিছুঃ

        ** We দ্বারা মানবজাতি বোঝালে এটি First person হওয়া সত্ত্বেও Indirect Narration এ অপরিবর্তিত থাকে।

Example-

        Dir : The man said, We are mortal.           Indi      : The man said that we are mortal

 

        ** We Øviv speaker (বক্তা) Ges  the person spoken ( যাকে উদ্দেশ্য করে কিছু বলা হয়) উভয়কেই বোঝালে Indirect speech – এ ঐ we   অপরিবর্তিত থাকে|

Example-

        Dir : He said to me, “We are not guilty.    Ind       : He told me that we were not guilty.

 

        ** Editorial এ ব্যবহৃত We Indirect Narration G It এ পরিবর্তন হয়|  

Example-

        Dir : The independent says, “We draw the attention of the government in this matter. 

        Ind : The independent says that it draws the attention of the government in this matter.

 

         Direct Narration এর Reporting verb - †K Reported Speech –এর ভাব অনুযায়ী পরিবর্তন করে নিতে হবে এবং Inverted Comma উঠিতে that বসে।

             

         Reported speech কে Assertive sentence    এ রুপান্তার করে নিতে হয় এবং Tense ও অন্যান্য মৌলিক বা সাধারণ নিয়ম অনুযায়ী হয়। 

 

Note:

     Direct Narration

এ কতগুলো নৈকট্যবোধক শব্দ বা শব্দ সমষ্টি Indirect Narration এ দূরত্ববোধক শব্দ বা শব্দ সমষ্টিতে পরিণত হয়।

Example:

 

শব্দ

পরিবর্তিত শব্দ

Now- এখন

Here- এখানে

 

This- ইহা/এই

These- এগুলো

Ago- আগে

Hence- এখান থেকে

Last Night-  গত রাতে

Thus- এভাবে

Come- আসা

Today- আজ

To night- আজ রাতে

Tomorrow- আগামী কাল

Yesterday- গতকাল

Next week- পরবর্তী সপ্তাহে

Last week- গত সপ্তাহে

The same day-একই দিন

Then- তখন

There- ‡mLv‡b  সেখানে

That- উহা/ঐ

Those- ওগুলো

Before- আগে

Thence- সেখান থেকে

The night before- আগের রাতে

So/in that way- তাই

Go- যাওযা

That day- ঐ দিন

That night- ঐ রাত

The next day- পরের দিন

The previous day- আগের দিন

The following week

The previous week- আগের সপ্তাহে

The following day- পরের দিন

 

 

Example:

      Direct : Mr. Ahsan said to me, "Hamid will sit here in this room now and do these sums."

      Indirect : Mr. Ahsan told me that Hamid would sit there in that room then and do those sums.

 

       N.B. বিভিন্ন Sentence এর Direct হতে  indirect Narration করার শুরুতেই একটি কথা মনে রাখতেই হবে যে , indirect করার সময় সর্ব প্রকার  sentence  কেই Assertive sentence

এ পরিবর্তিত করতে হবে |

q Indirect Narration করার সময় বিভিন্ন  Sentence এর Reporting verb টি বিভিন্ন রূপে পরিবর্তিত হয়। Example:

 

 

Sentence

Reporting verb

Assertive

say to/told

Interrogative

     ask/question

Imperative

order/command/advise/request/beg

Optative

wish/pray

Exclamatory

exclaim/surprise cryout/pray/wish

 

 

Examples:

Dir.        : I said to him, "Is he a doctor?"

Indi.t : I asked him if/whether he was a doctor.

Dir.        : He said to me, "What are you doing?"

Indi.  : He asked me what I was doing.

Dir.   : The teacher said to his pupils, "Stand up"

Indi.  : The teacher ordered his pupils to stand up.

Dir.        : He said to me, "Please lend me some money"

Indi.  : He requested me to lend him some money

Dir.        : The speaker said to them, "Friends, be not impatient."

Indi.  : Addressing them as friends, the speaker requested them not to be impatient.

Dir.        : The boy said to the Headmaster, "Janab, please pardon me this time."

Indi.  : The boy respectfully requested the Headmaster to pardon him that time.

 

Imperative Sentence

 

            GB Structure G reporting verb হিসাবে ব্যবহৃত  verb সমূহ নিম্নরূপঃ

 

                            আদেশ বোঝালে                            = order

                            (দল, সৈন্য ইত্যাদি) আদেশ বোঝালে            = command     

                            অনুরোধ বোঝালে                          = beg, entreat, implore, request   

                            উপদেশ বোঝালে                           = advise

                            দাওয়াত বোঝালে                          = invite   

                            উদ্ধুব্ধ করা বোঝালে                      = encourage        

                            সতর্ক করা বোঝালে                      = warn

                            নিষেধ বোঝালে                             = prohibit, forbid

                            আদেশ/উপদেশ/অনুরোধ স্পষ্ট না বোঝালে= urge, tell, ask   

 

   Reported speech "let" প্রস্থাব বুঝালে Indirect Narration G Reporting verb টি propose/suggest এ পরিণত হয় এবং reported speech এর পূর্বে "that" বসিয়ে সেটিকে  "should" সহ একটি বিবৃতিতে পরিণত করা হয়-

Example:

Dir.    : He said to me, "Let us go home."        Indi.   : He proposed to me that we should go home.

Dir.    : I said to him, “Let us have some milk.”         Indi. : I suggested to him that we should have some milk.

 

   কিন্তু ‘let’ যদি প্রস্থাব না বুঝায়, তবে ইহা Indirects Narration ‘may’ ‘might’ বা ‘might be allowed’ এ পণিত হয় |

Example:

      Dir.  : Kamal says, "Let him say whatever he likes."              Indi.   : Kamal says that he may say whatever he likes.

      Dir.  : He said to me, "May Allah bless you."       Indi.   : He prayed that Allah might bless me.

      Dir.  : We said, "Long live Bangladesh."               Indi.   : We wished that Bangladesh might live long.

      Dir.  : He said, "Alas! How helpless I am."           Indi.   : He exclaimed with sorrow that he was very helpless.

      Dir.  : You said, "Hurrah! We have won the match."             Indi.   : You exclaimed with joy that you had won the match

Exclamatory Sentence

 

        Exclamatory Sentence said– এর পরিবর্তে Indirect Narration এ নিন্মলিখিত পরিবর্তন করতে হয়।

               

Joy বোঝালে

exclaim with joy হয়|

Sorrow বোঝালে

exclaim with sorrow হয় |

Sorrow বোঝালে

exclaim sorrowfully হয় |

Sorrow বোঝালে

exclaim with grief হয় |

শুভেচ্ছা বোঝালে

wish

Good bye বোঝালে

bid   

আনন্দ- উচ্ছাস বোঝালে

applaud  

Alasহয়!

Sorrow বা দূঃখ প্রকাশ করে

Hurrah!

joy বা আনন্দ প্রকাশ করে

Sorry

Regret বা অনুশোচনা প্রকাশ করে  

Pooh

hatred বা ঘৃণা প্রকাশ

Bravo

উৎসাহ, আনন্দ, হাততালি দেয়া অর্থে /সাবাস

 

 

Wishing/Greeting:

            Direct narration- এ কোন word বা phrase দ্বারা wishing বা greeting (eg. ‘Good morning/ afternoon/ evening’, ‘Merry Christmas’, ‘Happy new year’, ‘Good Luck’ etc.)বোঝালে নিম্নলিখিত Structure - G indirect হয়| যেমনঃ

 

            Subject + wish + object + wishing/greeting word ev phrase.

Example:

            Direct : He said to me, “ Good morning”! Indirect : He wished me good morning. 

 

Departure:

            Direct narration- এ কোন word বা  phrase দ্বারা departure বা বিদায়  (eg, Good night, Good bye, Bye bye, etc) বোঝালে নিম্নলিখিত  Structure অনুসরণ করতে হবে। যেমন t

            Subject + bid+ object + departure word ev phrase

Example:

            Direct : He said, to me, Good bye.”          Indirect : He bade me good bye

 

Oath:

            Direct narration কোন word বা phrase দ্বারা oath বা শপথ (eg, ‘by God’, ‘by Allah’, ‘by Jove’ etc) বোঝালে

            Indirect – এর শুরুতে Swearing by + name for oath ( যে নামে শপথ করা হয়) + subject + RV + ... হয়| যেমন ঃ

Example:

Direct    : He said, “By Allah! What a good news!”

Indirect : Swearing by Allah he exclaimed........